یاد دولتمند خالف در خاطره ایرانیان با «آمدهام ای شاه پناهم بده» و «حسینیه دل» جاودانه خواهد ماند
تاریخ انتشار: ۳۰ بهمن ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۷۸۶۵۷۸
مخاطبان ایرانی، خواننده تاجیک را به خاطر قطعه ماندگار «آمدهام ای شاه پناهم بده» میشناسند؛ قطعهای مشهور، سروده شاعر معاصر ایرانی محمود حبیبی کسبی با آهنگسازی طویجان آتابای. این قطعه نه تنها در ایران که در خود تاجیسکتان به دلیل مسلمان بودن تاجیکیها و ارادتشان به اهل بیت(ع) مورد استقبال قرار گرفت.
به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری دانشجو – علی حامدین، دولتمند خالف موسیقیدان، نوازنده و خواننده تاجیک صبح امروز ۳۰ بهمنماه در ۷۴ سالگی بعد از مدتها مبارزه با سرطان درگذشت.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
درگذشت این خواننده سبب شد مروری بر آثار او و سابقه همکاری خالف با ایران داشته باشیم.
نخستین کنسرت دولتمند خالف در سال ۱۹۶۳ در سن ۱۳ سالگی از تلویزیون سراسری شوروی پیشین پخش شد و از ۲۸ سال پیش از شعرهای مولوی در کارهایش استفاده کرد تا این که ژاک شیراک نشان طلایی کشور فرانسه را بهدلیل استفاده از شعرهای مولوی به دولتمند اهدا کرد.
آهنگها و آوازهای او حالت صوفیانه داشت و بعضاً بر اساس اشعار مولوی تنظیم شده بود. ترانه قطعه «دور مشو دور مشو» از خالف برگرفته از اشعار صائب تبریزی و مولانا است.
از آنجا که تاجیکستان قطعهای از ایران بوده است، ادبیات و آثار مردمی این دو کشور شباهت بسیاری به هم داشته و دو بیتی و رباعیات مشترک دارند؛ بر همین اساس در موسیقی نیز بسیار ارتباط نزدیکی دارند. همین پیشینه موجب شده است خواننده و نوازندهای مثل خالف از آن به عنوان بستری برای رشد و تسری فرهنگی ایران و تاجیکستان استفاده کند و به سمت تولید، نشر و تبلیغ نوعی از موسیقی برود که به دلیل همین اشتراکات فرهنگی و بومی مورد استقبال مخاطب دو کشور قرار گیرد. از اینرو همکاری خالف با خوانندههای ایرانی سابقهای دیرینه داشت.
مخاطبان ایرانی، این خواننده تاجیک را به خاطر قطعه ماندگار «آمدهام ای شاه پناهم بده» میشناسند؛ قطعهای مشهور، سروده شاعر معاصر ایرانی محمود حبیبی کسبی با آهنگسازی طویجان آتابای. این قطعه نه تنها در ایران که در خود تاجیسکتان به دلیل مسلمان بودن تاجیکیها و ارادتشان به اهل بیت(ع) مورد استقبال قرار گرفت. البته قطعه «آمدهام ای شاه پناهم بده» در سطح بینالمللی شناخته شده و در هر گوشه جهان شنیده شده است.
دولتمند خالف در سال ۱۴۰۲ به مناسبت ایام سوگواری محرم یک قطعه مشترک با صادق آهنگران مداح قدیمی تولید کرده بود.
این قطعه «حسینیه دل» نام داشت و شعر آن را علیرضا قزوه سروده بود. این قطعه از تولیدات مرکز شعر، موسیقی و سرود صدا و سیما بود که ۳۰ اثر با موضوع محرم و عاشورا را به مناسبت این ایام تولید و برای پخش به شبکههای رادیویی و تلویزیونی ارسال کرده بود.
این در حالی است که صادق آهنگران در جایگاه خواننده و مداح پیش از هم تولیدات مشترکی با دولتمند خالف داشته است و قطعه «خون خدا» بیش از سایر همکاریهای این دو، شناخته شد. نماهنگ «خون خدا» توسط مدیریت موسیقی سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران با مشارکت دفتر موسیقی صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران، به مناسبت ایام محرم ۱۴۴۲ تولید شد.
همکاری و همراهی خالف با موسیقی ایرانی از سطح خوانندهها هم فراتر رفته بود و حتی به تولیداتی برای صدا و سیمای ایران رسیده بود. قطعه «قوم به حج رفته کجایید؟کجایید؟» برای تیتراژ سریال «شکرانه» به سفارش شبکه آی فیلم، ضبط شد و در ایران مورد استقبال بسیاری قرار گرفت.
کد ویدیو دانلود فیلم اصلیمنبع: خبرگزاری دانشجو
کلیدواژه: خون خدا صادق آهنگران آمده ام ای شاه پناهم بده مورد استقبال دولتمند خالف
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت snn.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری دانشجو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۷۸۶۵۷۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تصادف مرگبار اتوبوس ایرانیان در ارمنستان
عکس آرشیوی است.
به گزارش «تابناک» به نقل از باشگاه خبرنگاران جوان، خروج اتوبوس ایرانی از جاده در محور گوریس-قاپان واقع در جنوب ارمنستان منجر به جان باختن ۵ ایرانی و زخمی شدن ۹ تن دیگر شد.